الأسرة المعنية造句
造句与例句
手机版
- وقد طلبت الأسرة المعنية من الفريق العامل أن يواصل جهوده لاستجلاء الحالة.
失踪者家属要求工作组继续努力以澄清案件。 - ونتيجة لذلك البرنامج ارتفع متوسط دخل الأسرة المعنية من 000 63 بيسو إلى 000 164 بيسو.
计划使得相关家庭的平均收入从 63 000比索提高到了164 000比索。 - وإذا كانت هناك حاجة خاصة، في وسع الشخص أو الأسرة المعنية طلب المساعدة مباشرة من مؤسسة الرعاية الاجتماعية أو من الجمعيات الخاصة.
如有特殊需要,个人或家庭可直接向社会工作局或私人机构申请援助。 - ففي إطار هذا البرنامج، يزور أخصّائي اجتماعي منزل الأسرة المعنية قدر ما تطلبه هذه الأسرة، ويساعد أعضاءها على التفاهم بصورة أفضل، ويسدي المشورة بشأن تغذية الأطفال.
社会工作者将应家庭的要求时常进行家访,帮助其成员加强交流,并就孩子的抚育问题提供建议。 - وأشير إلى أن جميع العقوبات التي توقع على الأطفال تسعى للحماية والتثقيف والإصلاح، وسوف تنفذ بدعم من الأسرة المعنية والأخصائيين ذوي الصلة.
法律还指出,适用于儿童的所有制裁都以保护、教育和恢复为目的,并且在各自家庭和相关专家的支持下执行。 - ويُعتبر الشخص أو الأسرة المعنية متمتعين بضمان الحيازة عند وجود أدلة وثائقية يمكن استخدامها لإثبات الحالة فيما يتعلق بضمان الحيازة ؛ أو عندما توجد حماية فعلية أو متصورة من الإخلاء القسري.
如有文件证据可用作土地权保障状况的证明,或者提供事实上或感觉到的保护,使人免遭强行驱逐,则可认为有关人员或住户拥有土地权保障。 - أما الاجتهاد القضائي الوطني (ومعظمه في الدعاوى المدنية)() فهو محدود ويظل غير حاسم، لسببين أولهما أن المحاكم التابعة لولايات قضائية مختلفة اتخذت آراء متباينة بشأن هذه المسألة، وثانيهما أن أفراد الأسرة المعنية كثيرا ما يشغلون مناصب رسمية خاصة بهم.
国家判例法(大多数是民事诉讼方面的)有限,而且仍然不确定,既是因为不同诉讼地的法庭关于这一问题的观点各异,也是因为有关的家属常常拥有他们自己的官方职位。 - وكان قد تم دفع التعويض إلى الأسرة المعنية في حالة واحدة أخرى ولكن لم يُعثر على الشخص ذي الصلة، وفي حالتين أُطلق سراح الشخصين المعنيين، وكانت التحقيقات ما زالت جارية في ست حالات؛ واستُكملت التحقيقات في أربع حالات ولكن لم يُعثر على أي دليل عن مكان وجود الأشخاص المعنيين، وفي حالة أخرى لم يكن قد ألقي القبض إطلاقاً على الشخص المعني.
在另一案件中,已向家属作了补偿,但此人仍下落不明;两个案件中的所涉人员已经获释;对6起案件的调查仍在继续;对4起案件的调查已经完成,但没有找到所涉人员下落的证据;另一案件中的所涉人员从未受到逮捕。
如何用الأسرة المعنية造句,用الأسرة المعنية造句,用الأسرة المعنية造句和الأسرة المعنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
